A lire si vous comprenez l’espagnol
279 lecturesCe sont quelques extraits…
[…]No saben cuánto me cuesta escribir esta nota. Lo admiro mucho. Probablemente, más que a ningún otro futbolista en actividad. Llegué a usar el número 5 en mi equipo amateur a modo de tributo. Tengo la 10 de Francia con su apellido en la espalda. Y hasta le robé el nombre para ponerlo como contraseña en un dominio de Internet.[…]
On peut lire la suite ici :
Alemania 2006 » Juan Pablo Varsky
[…]Titular en todo el camino al Mundial, el arquero Gregory Coupet se fue de la concentración cuando le comunicaron la mala noticia. Lo paró una llamada telefónica del preparador físico. Ni el Crazy Horse de París puede igualar a este cabaret. Trezeguet se quiere comer a la parrilla a Doménech. Debe de estar prendiendo el fuego, porque ayer entró para jugar los tres minutos adicionados. Hay más. ¿Saben cuántos pases gol le dio Zidane a Henry en más de 50 partidos? Cero. Sí, ninguno. Casi llega el primero, pero Lee Won Jae atajó el tiro de Titi, el gran perjudicado por el pesado juego en ataque, sin pases verticales para sus temibles diagonales.[…]

19 juin 2006 at 17:58
Tristement vrai et très bien écrit. Quelle ironie de l”histoire s’il s’agissait de son dernier match… avec un carton jaune en plus.
[répondre à ce commentaire]
20 juin 2006 at 7:58
On pourrait pas avoir une chtite traduction por favor ?
J’ai essayé par un site de traduction automatique mais c’est assez moyen.
Merci :-]]
[répondre à ce commentaire]
21 juin 2006 at 19:16
Cher Hawaiiiiiii. Je ne connais pas le vocabulaire du foot mais j’ai essayé de faire une traduction des extraits cités:
“…Vous ne savez pas combien ça me coûte écrire cette note. Je l’admire beaucoup. Probablement plus qu’à aucun autre joueur en activité. Je suis arrivé jusqu’à porter le numéro 5 dans mon équipe amateur comme un tribut. J’ai le 10 de la France avec son nom sur le dos. Et je lui ai même volé son prénom pour le mettre comme mot de passe dans un domaine d’Internet….
…Titulaire dans tout le chemin au Mondial, le gardien de but Gregory Coupet s’en est allé de la concentration quand on lui a communiqué la mauvaise nouvelle. Un appel téléphonique du préparateur physique l’a arrêté. Même pas le Crazy Horse de Paris peut égaler ce cabaret. Trezeguet veut manger Doménech grillé. Il doit être en train de commencer à étendre le feu, parce que hier il est entré pour louer les trois minutes additionnées. Il y en a plus. Savez-vous combien de « passes – but » a donné Zidane à Henry en plus de 50 matches ? Zéro. Oui, aucun. Le premier est presque arrivé, mais Lee Won Jae a arrêté le tir de Titi, le grand défavorisé par le lourd jeu en attaque, sans passes verticales pour ses redoutables diagonales.”
J’espère que ça te sera utile.
Amicalement, Cecilia (Argentina)
[répondre à ce commentaire]
21 juin 2006 at 19:27
Merci Cecilia, c’est très gentil, je n’ai pas le temps matériel de faire ces traductions, navré pour les autres, mais les traductions automatiques donnent le sens général de ce qui est écrit-
[répondre à ce commentaire]
22 juin 2006 at 21:43
Cecilia une seule chose à dire un tout grand
MERCI
[répondre à ce commentaire]
23 juin 2006 at 10:46
Je vous en prie, Hawaiiiiiiiii et Patrick. C’est un bon exercice pour que je pratique mon français. Hasta pronto
[répondre à ce commentaire]