Je ne saurais jamais assez remercier Paco Ibañez d’avoir chanté et interprété Brassens comme il l’a fait.
J’avais autrefois la seule cassette (à ma connaissance) qu’il avait enregistrée avec des chansons de Brassens. Je me souviens l’avoir prêtée, l’avoir récupérée puis l’avoir perdue de nouveau.
Je l’ai recherchée, je ne l’ai jamais retrouvée. La traduction est si proche de la lettre de Brassens que c’est un vrai bonheur de pouvoir dire à quelqu’un qui ne parle pas votre langue, voilà une chanson française dans ta langue.
Au gré de ma navigation sur internet, j’en ai récupéré 4 ou 5. En voici une.








on mai 29th, 2006 at 2:35
J’ai également un souvenir ému de cette cassette qui est venue jusqu’à moi avant de repartir enchanter d’autres oreilles que les miennes.
Ma préférée était la “mal reputacion” et j’avoue que j’en arrivais à la trouver encore plus attachante que l’original !
[Reply]
on mai 29th, 2006 at 14:00
Ce cher Paco. Ça me rappelle bien des souvenirs d’un coup. Je me le rappelle parlant de poésie, expliquant ce qu’était la poésie et s’emparant d’un médaillon que je portais disant à l’ignorant : « Ça, c’est de la pésie ! » Avec une telle emphase que mon petit bijou à trois balles valait soudain bien plus que n’importe quel Picasso. Je l’ai gardé longtemps.
Je me souviens de soirées après des concerts, embrumées de cigarette et d’alcool, dans lesquelles et des grands, dont mes parents discutaient politique, amour, philo, histoire jusqu’au bout de la nuit. Je m’endormais à ce brillant ronron
[Reply]
on mai 29th, 2006 at 17:12
[...] Brassens en espagnol [...]