Encaje, Adriana Varela

vu 892 fois
1 Étoile2 Étoiles3 Étoiles4 Étoiles5 Étoiles (5 votes, moyenne: 4.4 sur 5)
Loading ... Loading ...

Je voulais acheter le dernier CD de Susana Rinaldi, mais pas sorti encore m’a-t-on dit. D’ici 10 à 15 jours, pourtant la presse en parle. Mauvaise opération de marketing ? Sans doute.
À ce moment j’aperçus un CD d’Adrian Varela. C’est le dernier sorti, me dit le vendeur.
encaje.jpg
Il ne faisait pas partie de ma discothèque. Un extrait pour vous :
En una feca

Tags:

4 Commentaires pour “Encaje, Adriana Varela”

  1. oudny a dit:

    Beau tango,avec un “lunfardo”très coloré,vous auriez du aussi mettre le texte à l’usage des francophones avertis. Salutations

  2. Patrick a dit:

    Il me fait bosser Oudny :
    En un feca de atorrantes,
    rodeada de escabiadores,
    una paica sus amores
    rememora sollozante.
    En tanto, los musicantes
    pul…
    pulsando los instrumentos
    lle…
    llenan de tristes acentos
    el feca tan concurrido
    donde chorros aguerridos
    triste sue…
    triste sueñan con el vento.

    Con tu pinta tan diquera
    me hici…
    me hiciste mucho aspamento,
    me trabajaste de cuento,
    como a un otario cualquiera.
    Y de la misma manera
    me hici…
    me hiciste tirar la daga
    y pa’ colmo de mi plaga
    yo punguié por tu cariño,

    me engrupiste como a un niño
    pero esa…
    pero esa deuda se paga.

    Como tu fin ya está escrito,
    fácil es de imaginar,
    muy pronto irás a parar
    a manos de un compadrito.
    Y cuando ya esté marchito
    ese…

    ese cuerpo compadrón
    algún…
    algún oscuro botón
    será el llamao a cargarte,
    nadie quiere el estandarte
    si es lunga…
    si es lunga la procesión.

    Enfin presque pas envie de me faire une page d’écriture, ai fait un copier-coller, quelques différences

  3. oudny a dit:

    Merci Patrick pour le texte,j’etais jaloux parce que pour les chansons de folklore vous avez affiché les paroles,match tango-folk= 1 partout. Je vous embete encore,qui est l’auteur de ce tango “rasposo”? Merci mille fois.

  4. Patrick a dit:

    Paroles et musique : Auteur anonyme

Laisser un Commentaire