05
mai
08

J’aurais tellement préféré qu’on dise autochtone

À part cela l’article est intéressant.

La Bolivie destabilisée par les séparatistes
Opposée au gouvernement, la riche Santa Cruz mène la lutte séparatiste des provinces les plus prospères. Sur le banc des accusés, la réforme agraire du premier président indigène Evo Morales.[…]

Indigène : Plus généralement, son emploi dans le domaine des sciences sociales et historiques a longtemps eu (et a parfois encore) en français une connotation péjorative liée à l’évolution sémantique qu’il connut durant la période coloniale. Familièrement un indigène désignait « un individu non civilisé » ou « qui n’était pas citoyen à part entière de la nation »
Ou encore :
Qui est originaire d’un pays outre-mer et qui appartient à un groupe ethnique qui existait avant la colonisation.


10 réponses à “J'aurais tellement préféré qu'on dise autochtone”


  1. icone de Gravatar 1 Dul 5 mai 2008 à 13:08 Dul, 5 mai 2008, 13h08

    j’aime bien le terme espagnol de nativo

  2. icone de Gravatar 2 Patrick 5 mai 2008 à 13:22 Patrick, 5 mai 2008, 13h22

    nativo c’est natif, les vingt familles de colons de Santa Cruz sont aussi des natifs mais pas des autochtones

  3. icone de Gravatar 3 oudny 5 mai 2008 à 18:14 oudny, 5 mai 2008, 18h14

    Je sais pas,mais, indigène et aussi autochtone sonne trop vocabulaire anciennes colonies,Salut et merci

  4. icone de Gravatar 4 Patrick 5 mai 2008 à 18:27 Patrick, 5 mai 2008, 18h27

    Autochtone : Personne dont les ancêtres sont originaires du sol où elle habite

  5. icone de Gravatar 5 paul 6 mai 2008 à 5:20 paul, 6 mai 2008, 5h20

    Courage Evo.
    Tiens regarde depuis sa rue de Bièvres (ou peut être qu’elle passe le printemps à Latché…)ya Danielle Mitterand qui a pris sa plume pour tirer les oreilles de notre french doctor qui des fois retourne sa blouse: http://bellaciao.org/fr/spip.php?article65555

    Carla peut certainement rivaliser sur la tenue, mais la teneur pas si sûr…
    Et ouais né en 83 chui génération mitterand moi!!!

  6. icone de Gravatar 6 Herge 6 mai 2008 à 11:59 Herge, 6 mai 2008, 11h59

    Bonjour Patrick, pas vraiment d’accord avec toi pour ce qui est de penser que le mot “indigène” est péjoratif. Pour preuve en espagnol le terme “indigena”, ou “cultura indigena”, sont employés justement par les “indigènes” eux meme pour se désigner. A bientot ! Herge !

  7. icone de Gravatar 7 Patrick 6 mai 2008 à 12:02 Patrick, 6 mai 2008, 12h02

    Herge, ce n’est pas de la connotation qui existe en espagnol dont je parle mais de celle qui existe en Français. Et c’est très différent.
    Il faut toujours se méfier des traductions trop rapides, le même mot dans des langues différentes porte en lui une histoire et des préjugés différents.

  8. icone de Gravatar 8 Patxi 7 mai 2008 à 16:05 Patxi, 7 mai 2008, 16h05

    bon article, que tu le mettes en lien est ton devoir de phare d’alexandrie - et d alexandra aussi.
    dans une autre vie j ai du ecrire des petits essais pourris sur ce sujet.et j ai jamais su comment traduire indigena.
    Indigena ca passe bien, meme si le terrible malentendu demeure en sa racine(l’Inde de Colomb), mais indigene passe pas en francais, pour une ex piussance coloniale encore moins.
    Autochtone ca connote sec langage scientifique, meme si c’est le plus approprie.mais a froid seulement.lui manque a mon sens la specificite americaine: autochtones sont toutes les minorites ethniques originaires du monde.
    En espagnol il y a aussi cet originario, qui est difficile en francais.
    aussi propose-je “bougnoulis americanus”.
    C’est important, chacun dans son casier, et comme ca on saura tous se reconnaitre en fonction de notre specificite ethnique.eso es lo mejor..
    En fait, laisser “indigena” dans un texte en francais est peut etre le mieux.si on veut comprendre un peu un truc, faut commencer par apprendre un peu la langue dudit truc.et ca c est donne a tout le monde avec un peu d effort et de volonte desormais.
    au fait je me rejouis qu il n y ait plus ces drapeaux espions, 2 eme tentative de ficher tes visiteurs..je le note…

  9. icone de Gravatar 9 Patrick 7 mai 2008 à 16:31 Patrick, 7 mai 2008, 16h31

    Il faudrait avoir lu l’homme des Andes d’Alban Vistel, ce fut ma première lecture sur l’Amérique Latine. Il est épuisé maintenant

    au fait je me rejouis qu il n y ait plus ces drapeaux espions, 2 eme tentative de ficher tes visiteurs..je le note…

    certains ne veulent pas montrer d’où ils postent, c’est bon

  10. icone de Gravatar 10 Patxi 9 mai 2008 à 11:05 Patxi, 9 mai 2008, 11h05

    je le note.
    l’homme des Andes d’Alban Vistel.Bon ben maintenant ca y est, je sais quoi t’offrir quand je passerai par Bs Aires.

Envoyer une réponse

Citer le texte sélectionné




mai 2008
L Ma Me J V S D
« avr    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Sites recommandés

    http://www.wikio.fr

    Badge Farm

    • Firefox 2
    • a small orange
    • Rent a Blogger
    • Powered by Redoable 1.2
    • Add to Technorati Favorites

    Fermer
    Powered by ShareThis