<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : J&#8217;aurais tellement préféré qu&#8217;on dise autochtone</title>
	<atom:link href="http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 16 May 2008 04:55:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Par : Patxi</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-163054</link>
		<dc:creator>Patxi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 14:05:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-163054</guid>
		<description>je le note.
l’homme des Andes d’Alban Vistel.Bon ben maintenant ca y est, je sais quoi t'offrir quand je passerai par Bs Aires.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je le note.<br />
l’homme des Andes d’Alban Vistel.Bon ben maintenant ca y est, je sais quoi t&#8217;offrir quand je passerai par Bs Aires.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Patrick</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162857</link>
		<dc:creator>Patrick</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 19:31:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162857</guid>
		<description>Il faudrait avoir lu l'homme des Andes d'Alban Vistel, ce fut ma première lecture sur l'Amérique Latine. Il est épuisé maintenant

[quote post="3795"]au fait je me rejouis qu il n y ait plus ces drapeaux espions, 2 eme tentative de ficher tes visiteurs..je le note…[/quote]
certains ne veulent pas montrer d'où ils postent, c'est bon</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il faudrait avoir lu l&#8217;homme des Andes d&#8217;Alban Vistel, ce fut ma première lecture sur l&#8217;Amérique Latine. Il est épuisé maintenant</p>
</p>
<p>Patrick a dit :</p>
<blockquote cite="http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-"><p>
au fait je me rejouis qu il n y ait plus ces drapeaux espions, 2 eme tentative de ficher tes visiteurs..je le note…</p>
</blockquote>
<p>certains ne veulent pas montrer d&#8217;où ils postent, c&#8217;est bon</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Patxi</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162852</link>
		<dc:creator>Patxi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 19:05:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162852</guid>
		<description>bon article, que tu le mettes en lien est ton devoir de phare d'alexandrie - et d alexandra aussi.
dans une autre vie j ai du ecrire des petits essais pourris sur ce sujet.et j ai jamais su comment traduire indigena.
Indigena ca passe bien, meme si le terrible malentendu demeure en sa racine(l'Inde de Colomb), mais indigene passe pas en francais, pour une ex piussance coloniale encore moins.
Autochtone ca connote sec langage scientifique, meme si c'est le plus approprie.mais a froid seulement.lui manque a mon sens la specificite americaine: autochtones sont toutes les minorites ethniques originaires du monde. 
En espagnol il y a aussi cet originario, qui est difficile en francais.
aussi propose-je "bougnoulis americanus".
C'est important, chacun dans son casier, et comme ca on saura tous se reconnaitre en fonction de notre specificite ethnique.eso es lo mejor..
En fait, laisser "indigena" dans un texte en francais est peut etre le mieux.si on veut comprendre un peu un truc, faut commencer par apprendre un peu la langue dudit truc.et ca c est donne a tout le monde avec un peu d effort et de volonte desormais.
au fait je me rejouis qu il n y ait plus ces drapeaux espions, 2 eme tentative de ficher tes visiteurs..je le note...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bon article, que tu le mettes en lien est ton devoir de phare d&#8217;alexandrie - et d alexandra aussi.<br />
dans une autre vie j ai du ecrire des petits essais pourris sur ce sujet.et j ai jamais su comment traduire indigena.<br />
Indigena ca passe bien, meme si le terrible malentendu demeure en sa racine(l&#8217;Inde de Colomb), mais indigene passe pas en francais, pour une ex piussance coloniale encore moins.<br />
Autochtone ca connote sec langage scientifique, meme si c&#8217;est le plus approprie.mais a froid seulement.lui manque a mon sens la specificite americaine: autochtones sont toutes les minorites ethniques originaires du monde.<br />
En espagnol il y a aussi cet originario, qui est difficile en francais.<br />
aussi propose-je &#8220;bougnoulis americanus&#8221;.<br />
C&#8217;est important, chacun dans son casier, et comme ca on saura tous se reconnaitre en fonction de notre specificite ethnique.eso es lo mejor..<br />
En fait, laisser &#8220;indigena&#8221; dans un texte en francais est peut etre le mieux.si on veut comprendre un peu un truc, faut commencer par apprendre un peu la langue dudit truc.et ca c est donne a tout le monde avec un peu d effort et de volonte desormais.<br />
au fait je me rejouis qu il n y ait plus ces drapeaux espions, 2 eme tentative de ficher tes visiteurs..je le note&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Patrick</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162727</link>
		<dc:creator>Patrick</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 15:02:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162727</guid>
		<description>Herge, ce n'est pas de la connotation qui existe en espagnol dont je parle mais de celle qui existe en Français. Et c'est très différent.
Il faut toujours se méfier des traductions trop rapides, le même mot dans des langues différentes porte en lui une histoire et des préjugés différents.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Herge, ce n&#8217;est pas de la connotation qui existe en espagnol dont je parle mais de celle qui existe en Français. Et c&#8217;est très différent.<br />
Il faut toujours se méfier des traductions trop rapides, le même mot dans des langues différentes porte en lui une histoire et des préjugés différents.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Herge</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162726</link>
		<dc:creator>Herge</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 14:59:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162726</guid>
		<description>Bonjour Patrick, pas vraiment d'accord avec toi pour ce qui est de penser que le mot "indigène" est péjoratif. Pour preuve en espagnol le terme "indigena", ou "cultura indigena", sont employés justement par les "indigènes" eux meme pour se désigner. A bientot ! Herge !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Patrick, pas vraiment d&#8217;accord avec toi pour ce qui est de penser que le mot &#8220;indigène&#8221; est péjoratif. Pour preuve en espagnol le terme &#8220;indigena&#8221;, ou &#8220;cultura indigena&#8221;, sont employés justement par les &#8220;indigènes&#8221; eux meme pour se désigner. A bientot ! Herge !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : paul</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162698</link>
		<dc:creator>paul</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 08:20:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162698</guid>
		<description>Courage Evo.
Tiens regarde depuis sa rue de Bièvres (ou peut être qu'elle passe le printemps à Latché...)ya Danielle Mitterand qui a pris sa plume pour tirer les oreilles de notre french doctor qui des fois retourne sa blouse: http://bellaciao.org/fr/spip.php?article65555

Carla peut certainement rivaliser sur la tenue, mais la teneur pas si sûr...
Et ouais né en 83 chui génération mitterand moi!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Courage Evo.<br />
Tiens regarde depuis sa rue de Bièvres (ou peut être qu&#8217;elle passe le printemps à Latché&#8230;)ya Danielle Mitterand qui a pris sa plume pour tirer les oreilles de notre french doctor qui des fois retourne sa blouse: <a href="http://bellaciao.org/fr/spip.php?article65555" rel="nofollow">http://bellaciao.org/fr/spip.php?article65555</a></p>
<p>Carla peut certainement rivaliser sur la tenue, mais la teneur pas si sûr&#8230;<br />
Et ouais né en 83 chui génération mitterand moi!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Patrick</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162641</link>
		<dc:creator>Patrick</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 21:27:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162641</guid>
		<description>Autochtone : Personne dont les ancêtres sont originaires du sol où elle habite</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Autochtone : Personne dont les ancêtres sont originaires du sol où elle habite</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : oudny</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162640</link>
		<dc:creator>oudny</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 21:14:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162640</guid>
		<description>Je sais pas,mais, indigène et aussi autochtone sonne trop vocabulaire anciennes colonies,Salut et merci</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je sais pas,mais, indigène et aussi autochtone sonne trop vocabulaire anciennes colonies,Salut et merci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Patrick</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162609</link>
		<dc:creator>Patrick</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 16:22:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162609</guid>
		<description>nativo c'est natif, les vingt familles de colons de Santa Cruz sont aussi des natifs mais pas des autochtones</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nativo c&#8217;est natif, les vingt familles de colons de Santa Cruz sont aussi des natifs mais pas des autochtones</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Dul</title>
		<link>http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162607</link>
		<dc:creator>Dul</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 16:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.argentine-news.com/jaurais-tellement-prefere-quon-dise-autochtone-3795.htm#comment-162607</guid>
		<description>j'aime bien le terme espagnol de nativo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>j&#8217;aime bien le terme espagnol de nativo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
