Argentine au jour le jour Rotating Header Image

Un mot à rajouter au dictionnaire

Il s’agit du verbe borocotizar.

un exemple ici
al gobierno no le alcanza con “borocotizar” el parlamento mediante métodos de cooptación de dirigentes opositores rechazados por toda la sociedad

Vous aurez compris que cela veut dire maintenant, faire changer de parti un élu, à un certain prix. C’est ainsi que l’on entend : a cuánto se borocotiza este diputado ?
Tout cela est dû à cette lamentable histoire.

Autres billets pouvant vous intéresser :

1 Commentaire pour “Un mot à rajouter au dictionnaire”

  1. #1 clement
    on jan 9th, 2006 at 13:57

    “borocotizar” ou “boludear”, l’amalgame n’est pas tres compliqué.

    [Reply]

Laissez un commentaire

« retour commentaires texte